You’re a wizard Harry - Tu es un sorcier Harry
Par Nathan le 22 juil. 2024, - Hors-série n°6 - Lien permanent

Un cahier de vacances c'est bien, on s'amuse, on y fait des lectures qui reposent la tête.
Mais c'est également un moyen de réviser nos connaissances et d'apprendre. C'est pour cette raison que je vous propose à présent cette petite révision ludique de différents termes directement issus de l'univers de Harry Potter, mais dans leur langue d'origine !
Je vais vous mettre un tableau, à vous de retrouver quel mot en français correspond à quel mot en anglais. Bon courage à vous !
| The Burrow | Poudre de Cheminette |
| Gillywed | Beuglante |
| Floo Powder | Le Terrier |
| Firebolt | Les Trois Balais |
| Liquorice Wands | Détraqueur |
| Howler | Eclair de Feu |
| Cornish pixies | Coquecigrue |
| The Three Broomsticks | Branchiflore |
| Gamekeeper | Professeur Chourave |
| Moaning Myrtle | Lutins de Cornouaille |
| Professor Sprout | Baguettes magiques à la réglisse |
| Fang | Garde-chasse |
| Muggle | Crockdur |
| Pigwidgeon | Moldus |
| Dementor | Mimi Geignarde |
Lorsque vous aurez pu remettre ces noms dans le bon ordre, je vous invite à répondre à cette petite question bonus. Cela ferait très plaisir à notre chère Hope.
Comment dit-on Poufsouffle en portugais ?
N'hésitez pas à m'envoyer vos réponses par MP ! ♥






