La Gazette du Sorcier - Edition Poudlard12

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Do you really speak potterian ?


DO YOU REALLY SPEAK POTTERIAN ?

Si vous n'avez pas su traduire le titre de cet article, vous pouvez d'ores et déjà passer votre chemin : ce test n'est pas pour vous !

Pour les autres, soit la majorité de nos fidèles lecteurs débordant d'intelligence et d'anglophilie, il est temps d'ouvrir son cahier de vacances et de réviser vos cours de « potterology ». Vous connaissez la plupart des noms suivants dans la langue d'Olympe Maxime, mais qu'en est-il dans la langue d'Albus Dumbledore ?

15 noms de personnages, de lieux, d'objets... tirés de l'univers de J.K. Rowling, dont vous devrez retrouver la traduction française. Attention : si les premiers vous sembleront faciles, cela va se corser ! (Les solutions se trouvent à la toute fin de l'article.)

    Facile

    1. The Three Broomsticks :
    2. The Fat Friar :
    3. Polyjuice Potion :
    4. Hogwarts :
    5. Mudblood :

    Moyen

    6. Daily Prophet :
    7. Longbottom :
    8. Hogsmeade :
    9. Golden Snitch :
    10. Firebolt :

    Difficile

    11. Cruciatus Curse :
    12. The Shrieking Shack :
    13. Mrs. Norris :
    14. Wormtail :
    15. Howler :

Vous avez obtenu moins de 5 bonnes réponses.
Quand on vous dit « Hogwarts », vous croyez que c'est une maladie incurable et que vous allez mourir. Détendez-vous ! Non seulement votre heure n'est pas encore venue – sauf pour le directeur de maison qui a un panda fou dissimulé sous son lit –, mais en plus on peut tout à fait être un connaisseur respecté de l'univers Harry Potter en se limitant à la traduction française : dites combien il y a de maillons à la chaîne sur la couverture de la Chambre des Secrets et votre honneur sera sauf !

Vous avez obtenu entre 5 et 10 bonnes réponses.
Avec tout ce temps passé sur Poudlard12 à lire la Gazette ou à répondre au quiz P12/HP du #grenier, vous avez fini par avoir quelques notions d'anglais potterien. Pas assez cependant pour vous hisser à la hauteur des fans les plus expérimentés. Lisez les sept tomes, regardez les huits films en version originale et vous n'aurez plus rien à leur envier !

Vous avez obtenu entre 10 et 15 bonnes réponses.
Vous êtes l'inconditionnel(le) de la version originale, vous n'avez d'yeux et d'oreilles que pour les mots de la seule et grande J.K. Rowling. Non, pour vous, aucune traduction ne saurait traduire la magie de sa plume, and that's why you speak Potterian so well !

Vous avez obtenu plus de 15 bonnes réponses.
Non Déo'Rat : 5+5 ça ne fait pas 23. Recompte donc en visualisant avec des pommes !


Solution : 1. Les Trois Balais 2. Le Moine Gras 3. La Potion Polynectar 4. Poudlard 5. Sang-de-Bourbe 6. La Gazette du Sorcier 7. Londubat 8. Pré-au-Lard 9.Vif d'or 10. Eclair de feu 11. Sortilège Doloris 12. La Cabane Hurlante 13. Miss Teigne 14. Queudver 15. Beuglante.

Article d'Adrian Mander, illustré par Scotta Risk

Partager : Partage

Commentaires

1. Le 5 août 2013, par Lust Caféine

Comprenez ma douleur quand aux JHP/SHP il n'y a que des trucs en VF alors que moi j'ai lu les livres en anglais ... 15/15 YEAH BABY !

© 2009-2024 Poudlard12.com :: Propulsé par Dotclear